Tiêu chuẩn quốc gia
© VSQI - Bản quyền xuất bản thuộc về Viện Tiêu chuẩn chất lượng Việt Nam
_8*L9G3L4G0G0L0**R1R5R5R4R1R0*
Số hiệu
Standard Number
TCVN 12535:2018
Năm ban hành 2018
Publication date
Tình trạng
A - Còn hiệu lực (Active)
Status |
Tên tiếng Việt
Title in Vietnamese Ecgônômi – Yêu cầu chung cho việc thiết lập cơ sở dữ liệu nhân trắc
|
Tên tiếng Anh
Title in English General requirements for establishing anthropometric databases
|
Tiêu chuẩn tương đương
Equivalent to ISO 15535:2012
IDT - Tương đương hoàn toàn |
Chỉ số phân loại Quốc tế (ICS)
By field
13.180 - Công thái học (ergonomics)
|
Số trang
Page 28
Giá:
Price
Bản Giấy (Paper): 150,000 VNĐ
Bản File (PDF):336,000 VNĐ |
Phạm vi áp dụng
Scope of standard Tiêu chuẩn này quy định yêu cầu chung dành cho cơ sở dữ liệu nhân trắc học và các báo cáo liên quan bao gồm các phương pháp đo được thực hiện phù hợp với ISO 7250-1.
Tiêu chuẩn này cung cấp thông tin cần thiết như: đặc điểm của quần thể người sử dụng, các phương pháp lấy mẫu, nội dung đo để có thể tiến hành so sánh trên phạm vi quốc tế các phân nhóm quần thể khác nhau. Những phân nhóm quần thể quy định trong tiêu chuẩn này là những người có khả năng giữ các tư thế được quy định trong ISO 7250-1. CHÚ THÍCH: Định nghĩa về nhân trắc học truyền thống trong ISO 7250-1 được xem là phần bổ sung cần thiết đối với các phương pháp 3-D đang được phát triển tại một số quốc gia. Điều quan trọng là dữ liệu đã quét được xác nhận theo các định nghĩa nêu trong ISO 7250-1 (xem ISO 20685). Phần mềm tiên tiến cho phép các phương pháp đo nhân trắc truyền thống tương thích với các phương pháp thu được bằng kỹ thuật tạo ảnh 3-D. |
Tiêu chuẩn viện dẫn
Nomative references
Các tài liệu sau đây là cần thiết để áp dụng tiêu chuẩn này. Đối với các tài liệu viện dẫn ghi năm công bố thì áp dụng bản được nêu. Đối với các tài liệu viện dẫn không ghi năm công bố thì áp dụng bản mới nhất, bao gồm cả các sửa đổi (nếu có).
TCVN 7217-1 (ISO 3166-1), Mã thể hiện tên và vùng lãnh thổ của các nước-Phần 1:Mã nước ISO 7250-1, Basic human body measurements for technological design – Part 1:Body measurement definitions and landmarks. (Phép đo cơ thể người cơ bản dành cho việc thiết kế công nghệ-Phần 1:Các định nghĩa và giới hạn đo cơ thể). ISO 8601, Data elements and interchange formats – Information interchange – Representation of dates and times. (Các thành phần dữ liệu và chuyển đổi định dạng – Chuyển đổi thông tin – Thể hiện thời gian ngày và giờ). ISO/IEC 8859-1, Information technology – 8-bit single-byte coded graphic character sets – Part 1:Latin alphabet No. 1. (Công nghệ thông tin – Bộ ký tự đồ họa mã byte đơn 8 bít-Phần 1:Ký tự Latin số 1). |
Quyết định công bố
Decision number
4232/QĐ-BKHCN , Ngày 28-12-2018
|
Ban kỹ thuật
Technical Committee
TCVN/TC 159 - Ecgônômi
|